Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ешь сколько влезет!

  • 1 сколько

    Н kui palju, kui kaua; niipalju kui, kuivõrd; \сколько это стоит? kui palju v mis see maksab?, \сколько тебе лет? kui vana sa oled?, \сколько времени? mis kell on?, ешь, \сколько хочешь söö niipalju, kui tahad, \сколько возможно võimalikult, niipalju kui võimalik, не столько силён, \сколько ловок mitte niivõrd tugev, kuivõrd osav, \сколько могут продолжаться такие морозы kui kaua kestab selline pakane, \сколько я знаю, он…; niipalju kui (mina) tean, ta…;, заплатил я столько, \сколько было приказано maksin niipalju, kui oli kästud, \сколько ни просил, ничего не дали kui palju ka ei palunud, ikka ei antud;
    2. 157 М (kui) mitu; в сколькиь томах? (kui) mitmes köites?, kui mitu köidet?, по скольку рублей пришлось с человека? mitu rubla tuli inimese pealt?; ‚
    \сколько влезет madalk. nii palju kui kulub; nii palju kui süda soovib v hing ihkab;
    \сколько (душе) угодно kõnek. nii palju kui süda soovib v kutsub v lustib, nii palju kui hing ihkab;
    \сколько воды утекло kui palju vett on (sellest ajast) merre voolanud;
    \сколько лет, \сколько зим (не видались) kõnek. terve igaviku v sada aastat v kuikaua küll (pole kohtunud v. näinud);
    \сколько голов, столько умов vanas. mitu meest, setu mõtet, mitu pead, nii mitu mõtet;
    \сколько можно kõnek. mis see siis olgu, kui kaua see veel kesta võib

    Русско-эстонский новый словарь > сколько

  • 2 אוכל

    אוּכַּל
    אוּכלוּסייָה
    питание

    беспорядок
    горе
    мясо
    пища
    мякоть
    столовая
    еда
    общий стол
    дощечка
    доска
    кушанье
    трапеза
    хлеб
    * * *

    אוכל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    ————————

    אוכל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять

    אָכַל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל)

    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    ————————

    אוכל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    יָכוֹל [-, יָכוֹל, יוּכַל]

    мочь, иметь возможность

    יָכוֹל לוֹ

    одолевать (кого-то)

    Иврито-Русский словарь > אוכל

  • 3 אכלו

    אכלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אִיכֵּל [לְאַכֵּל, מְ-, יְ-]

    разъедать

    ————————

    אכלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    ————————

    אכלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять

    אָכַל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל)

    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אכלו

  • 4 влезать

    Новый русско-итальянский словарь > влезать

  • 5 אכול


    * * *

    אכול

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אכול

  • 6 לאכול

    לֶאֱכוֹל
    накормить

    жрать
    сожрать
    скушать
    разъесть
    разъедать
    поглощать
    поглотить
    потребить
    кушать
    потреблять
    хлебать
    съесть
    пожирать
    пожрать
    питать
    кормиться
    скармливать
    кормить
    скормить
    питаться
    покушать
    прокормиться
    уплетать
    * * *

    לאכול


    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > לאכול

  • 7 נאכל

    נֶאֱכָל
    съедобный

    * * *

    נאכל

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אִיכֵּל [לְאַכֵּל, מְ-, יְ-]

    разъедать

    ————————

    נאכל

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    ————————

    נאכל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נֶאֱכַל [לְהֵיאָכֵל, נֶאֱכָל, יֵיאָכֵל]

    был съеден

    Иврито-Русский словарь > נאכל

  • 8 אוכלות

    אוכלות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אוכלות

  • 9 אוכלים

    אוכלים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אוכלים

  • 10 אוכלת

    אוכלת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    אוּכַּל [-, מְאוּכָּל, יְאוּכַּל]

    был разъеден

    ————————

    אוכלת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אוכלת

  • 11 אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

  • 12 אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

  • 13 אָכַל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל)


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל)

  • 14 אָכַל אוֹתָהּ בְּגָדוֹל

    אָכַל אוֹתָהּ בְּגָדוֹל

    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять

    אָכַל אוֹתָהּ (בְּגָדוֹל)

    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל אוֹתָהּ בְּגָדוֹל

  • 15 אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

  • 16 אָכַל אֶת הַלֵב

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל אֶת הַלֵב

  • 17 אָכַל אֶת עַצמוֹ

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל אֶת עַצמוֹ

  • 18 אָכַל חָצָץ

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל חָצָץ

  • 19 אָכַל חָרָא

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל חָרָא

  • 20 אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

    уничтожил всё хорошее

    אָכַל [לֶאֱכוֹל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל]

    1.есть, потреблять пищу 2.сжигать, уничтожать 3.потреблять


    влип, попал в ловушку (и здорово)

    אָכַל לֶחֶם חֶסֶד

    жил за чужой счёт

    אֱכוֹל כּפִי יְכוֹלתְךָ

    ешь сколько влезет

    אָכַל אֶת הַכּוֹבַע

    признал своё поражение (в споре)

    אָכַל אֶת הַלֵב

    мучился, испытывал угрызения совести

    אָכַל אֶת עַצמוֹ

    сожалел о содеянном

    אָכַל חָצָץ

    тяжко трудился, пахал (сленг)

    אָכַל חָרָא

    жил трудно, не видел радости (ел дерьмо)

    אָכַל לוֹקשֶן (לוֹקשִים)

    попался на удочку (сленг)

    אָכַל לְשׂוֹבַע

    ел досыта

    אָכַל צפַרדֵעִים

    выполнял неприятную работу, страдал

    Иврито-Русский словарь > אָכַל כָּל חֶלקָה טוֹבָה

См. также в других словарях:

  • сколько влезет — см. влезть; в зн. нареч.; разг. сниж. Сколько угодно; вдоволь. Ешь сколько влезет. Возмущайся себе сколько влезет …   Словарь многих выражений

  • сколько душе угодно — нареч, кол во синонимов: 50 • без счета (53) • без счету (38) • без числа (50) • …   Словарь синонимов

  • влезть — влезу, влезешь; влезь; влез, ла, ло; св. во что. 1. (на что). = Залезть (1 3 зн.). В. на дерево, на крышу. В. в окно, в кабину. В. в ванну. В. в трамвай, в вагон. В. в воду. В. без очереди. В. в чужой карман (ограбить кого л.). В. в душу кому л.… …   Энциклопедический словарь

  • влезть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я влезу, ты влезешь, он/она/оно влезет, мы влезем, вы влезете, они влезут, влезь, влезьте, влез, влезла, влезло, влезли, влезший, влезши 1. см. нсв. влезать 2. Когда вы говорите, ч …   Толковый словарь Дмитриева

  • вдоволь — Вволю (вволюшку), всласть, досыта, до отвала, по душе, сколько угодно. Этого нам не занимать стать; сколько хочешь, столько просишь. Наесться и напиться досыта. В помоях по уши до сыта накупалась... Крыл. Ср …   Словарь синонимов

  • в избытке — ▲ имея ↑ избыток в избытке более [больше] чем достаточно (# быть, иметь). через край. куры не клюют (денег #). невпроворот. [хоть] завались. навалом. по горло. за глаза. довольно. с лихвой. с избытком. с излишком. с запасом (этого количества… …   Идеографический словарь русского языка

  • ДУША — Бумажная душа. Прост. Пренебр. Бюрократ, формалист. Ф 1, 176; БТС, 290. [Вся] душа в горсти у кого. Арх. О состоянии душевного расстройства, напряжения, беспокойства. АОС 9, 370. Всякому душа нужна. Ворон. Уверение в правильности, истинности… …   Большой словарь русских поговорок

  • НАПУТНОЕ — Будет ли, не будет ли когда напечатан сборник этот, с которым собиратель пестовался век свой, но, расставаясь с ним, как бы с делом конченым, не хочется покинуть его без напутного словечка. Вступление это написалось в 1853 году, когда окончена… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»